Автор Тема: Ищу помощников для перевода Sam's Laser FAQ на русский.  (Прочитано 12746 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Требуются добровольцы с хорошим знанием английского языка, грамотной русской речью и некоторым знанием физики и лазерной техники для перевода на русский язык известного документа "Sam's Laser FAQ". Перевод будет открыто размещен в Интернете - вероятнее всего, на этом сайте.

Мною лично завершен перевод главы про лазерную безопасность, и я продолжаю перевод наиболее востребованных глав. Буду рад любой помощи в переводе. Работа ведется на общественных началах, то есть бесплатно. Однако за особо значимый вклад в перевод возможна некоторая оплата (по договоренности) из моего личного кармана.
« Последнее редактирование: 02 Апрель 2010, 15:38:08 от Gall »

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Русский перевод важнейших глав "Sam's Laser FAQ" доступен по адресу http://laserfaq.ru/sam/. Пользуйтесь!

Оффлайн sluchainiyznak

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
  • Репутация: +0/-0
  • :)
Интересная вещь. Почитаю в свободное время.
lasers@conference.jabber.ru - Jabber конференция лазеростроителей.

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Интересная вещь. Почитаю в свободное время.
Я бы даже сказал, что это обязательная к прочтению вещь для всех лазеростроителей. Читать ее надо ДО того, как даже задумался о постройке лазера!

Оффлайн sluchainiyznak

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
  • Репутация: +0/-0
  • :)
Gall
ну, не все ж о ней знают. Я сам то узнал неделю назад всего..
lasers@conference.jabber.ru - Jabber конференция лазеростроителей.

Оффлайн B.E.S.t modder

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Репутация: +10/-0
полезно....спс...

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Gall
ну, не все ж о ней знают. Я сам то узнал неделю назад всего..
Просто потому, что она была на английском. Чтобы узнать о существовании "Sam's Laser FAQ", достаточно внимательно прочитать Википедию про лазеры или даже просто поискать слово "laser" по-английски в Гугле.

Оффлайн sluchainiyznak

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
  • Репутация: +0/-0
  • :)
Gall
Ну.. это мы так думаем, а большинству новичков хочется сразу сделать, и поиграться. Ничего не читая.
lasers@conference.jabber.ru - Jabber конференция лазеростроителей.

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
И в результате я насчитал около 50 только ИЗВЕСТНЫХ случаев травм глаз среди новичков. Страшно подумать, сколько неизвестных.

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Продолжаю переводить. В главе "Диодные лазеры" переведен подраздел "Работа с диодными лазерами".

Оффлайн Acinonyx

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
  • Репутация: +3/-0
готов помочь с переводом
связь acinonyx . i сабака gmail.com

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Послал на почту инструкции, как это сделать.

Оффлайн dab2

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
  • Репутация: +0/-0
Мне кажется, этот сайт надо "причесать" по содержимому, очень разбросаны темы и неудобно читать. Схемы тоже в стиле распечаток 80-х...

Оффлайн Gall

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2739
  • Репутация: +173/-0
    • Sam's Laser FAQ на русском
Содержимое сгруппировано удобно: по целям читателя. Неудобно, если прыгнуть сразу на главу по самодельным лазерам, не прочитав про устройство заводских, но так читать все равно бессмысленно.

Почему схемы нарисованы так - вопрос к Сэму. Впрочем, он на этот вопрос во введении ответил: не хочется зависимости от технологий. Любой "современный формат" может через несколько лет устареть и начать требовать установки какого-то (теперь уже) древнего софта. Рисование схем в стиле 80-х не устареет точно никогда. Читается схема? Что еще надо?

Оффлайн V. Frankenstein

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 123
  • Репутация: +15/-1
Если актуально -- могу помочь. С английским все в порядке (сдан экзамен FCE (First Certificate)). Сам намеревался постепенно его переводить, но потом увидел уже проделанную Вами работу.  Думаю будет разумнее просто мне присоединиться к ней.

 



SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal